CV po polsku: jak napisać polskie CV? Przykłady i 7 porad (2024)

Polskie CV wygląda nieco inaczej niż wersja angielska — zawiera między innymi zdjęcie kandydata i dodatkową klauzulę. CV po polsku pozostawia również więcej swobody w zakresie wyboru szablonu.

W tym artykule wyjaśnię Ci podstawowe różnice między CV polskim a brytyjskim. Pokażę Ci też, jak krok po kroku napisać profesjonalny dokument w ojczystym języku. Dzięki temu szybciej i łatwiej dostaniesz pracę.

Stwórz skuteczne CV w kilka minut. Wybierz profesjonalny szablon CV i szybko wypełnij wszystkie sekcje CV dzięki gotowym treściom do wstawienia i wskazówkom ekspertów.

Stwórz CV teraz

CV po polsku: jak napisać polskie CV? Przykłady i 7 porad (1)

Kreator CV online LiveCareer to narzędzie, w którym najszybciej stworzysz profesjonalne CV i pobierzesz je jako PDF lub DOC.

Na początek zobacz, jak wygląda typowe polskie CV:

CV po polsku — wzór

Julia Stolik

Kelnerka

Numer telefonu

Adres e-mail

Link do profilu na LinkedIn (opcjonalnie)

Podsumowanie zawodowe

Jestem kelnerką zponad 3-letnim doświadczeniem pracy w restauracjach hotelowych. Ostatnie 2 lata spędziłam w Wielkiej Brytanii, gdzie m.in. rozwijałampraktyczną znajomość języka angielskiego. Pasjonuję się Francją idoskonale znam specyfikę francuskiego menu, dlatego z przyjemnością dołączę do Państwa zespołu.

Umiejętności specjalistyczne

  • język angielski — poziom C1
  • wiedza z zakresu kuchni francuskiej
  • obsługa kasy fiskalnej i terminala płatniczego

Umiejętności miękkie

  • łatwość nawiązywania pozytywnych relacji z gośćmi
  • odpowiedzialność i zaangażowanie
  • wysoka kultura osobista
  • gotowość do pracy w systemie zmianowym

Doświadczenie

07.2018–obecnie Blakes Hotel Restaurant w Londynie

Obowiązki:

  • obsługa gości restauracji
  • kompletowanie zamówień i przyjmowanie rezerwacji (w języku angielskim)
  • kontrola stanu zaopatrzenia restauracji
  • dbanie o estetyczny wygląd lokalu

Osiągnięcia:

  • 2-krotne zdobycie tytułu Pracownika Miesiąca (w styczniu i maju 2019 r.)
  • sprawna obsługa wesela dla ponad 100 gości

05.2017–06.2018 Restauracja Lotos w Hotelu Europa w Kielcach

Obowiązki:

  • obsługa gości hotelowych
  • dbanie o czystość na sali
  • przygotowywanie napojów bezalkoholowych i przystawek z menu

Wykształcenie

2012–2017 Zespół Szkół Gastronomicznych i Hotelarskich im. KEN w Sandomierzu

Zainteresowania

Moją największą pasją są podróże, a w szczególności kultura Francji. Lubię poznawać nowe miejsca poprzez zwyczaje kulinarne ich mieszkańców.

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez [nazwa firmy] w celu prowadzenia rekrutacji na aplikowane przeze mnie stanowisko.

Powyższe przykładowe CV po polsku dobrze pokazuje, z jakich elementów składa się taki dokument. Teraz podpowiem Ci, jak krok po kroku napisać taki życiorys oraz czym różni się on od typowego CV po angielsku.

Jak napisać CV po polsku?

Łaciński zwrot curriculum vitae (w skrócie CV) po polsku oznacza „przebieg życia” i jest używany w kontekście rekrutacji. Tak określamy dokument, w którym kandydat do pracy prezentuje informacje o swoim wykształceniu, kompetencjach i dotychczasowej karierze.

Zwyczaje i przepisy związane z pisaniem curriculum vitae różnią się w zależności od kraju. Zatem jak napisać polskie CV?

Oto 7 kroków, które dzielą Cię od dostania wymarzonej pracy.

1. Na górze polskiego CV wpisz dane osobowe

Na początku podaj swoje dane osobowe i kontaktowe. W lewym górnym rogu CV napisz swoje imię i nazwisko, a niżej — nazwę obecnego stanowiska lub wyuczonego zawodu. To sprawi, że Twój dokument będzie wyglądał profesjonalnie. Oczywiście najlepiej, żeby wpisany tytuł wiązał się w jakiś sposób z pracą, do której teraz aplikujesz.

Niżej podaj swój numer telefonu i adres e-mail. Zadbaj, by ten ostatni wyglądał profesjonalnie, czyli zawierał Twoje imię (lub jego pierwszą literę) i nazwisko — np. imię.nazwisko@domena.pl. Unikaj adresów, które wyglądają niepoważnie, np. zawierają Twoje przezwisko z czasów szkolnych. W CV polskim możesz również umieścić link do Twojego profilu na LinkedIn (nawet jeśli prowadzisz go w języku angielskim).

W polskim CV nie musisz za to podawać Twojej daty urodzenia, stanu cywilnego czy też adresu zamieszkania — chyba że pracodawca wyraźnie zawarł taką prośbę w ogłoszeniu.

Zobacz, jak wygląda poprawny opis danych osobowych i kontaktowych w CV po polsku:

Polskie CV — wzór danych osobowych

Julia Stolik

Kelnerka

Numer telefonu

Adres e-mail

Link do profilu na LinkedIn (opcjonalnie)

2. Polskie CV zacznij od podsumowania i celów zawodowych

Podsumowanie zawodowe (ang. personal statement lub CV summary) to krótki opis Twojego doświadczenia, kwalifikacji, osiągnięć i celów zawodowych, dzięki któremu łatwo podkreślisz w CV wszystkie swoje atuty. Opis nie musi być długi (wystarczy 4-5 zdań), ale ważne, by odnosił się do wymagań zawartych w ofercie pracy.

Aby zwrócić uwagę rekrutera, w miarę możliwości używaj cyfr (np. opisując swój staż zawodowy). Podobnie jak w naszym przykładzie, kluczowe informacje możesz dodatkowo wyróżnić grubszą czcionką.

Korzystasz z darmowego wzoru CV po polsku? Klasyczne szablony, które możesz znaleźć w internecie, często nie zawierają rubryki z podsumowaniem zawodowym. Mimo to warto ją dodać — większość kandydatów wciąż o tym zapomina, więc możesz łatwo wyróżnić się w tłumie.

Sprawdź, jak wygląda podsumowanie zawodowe w przykładowym CV po polsku:

Polskie CV — wzór podsumowania zawodowego

Podsumowanie zawodowe

Jestem kelnerką zponad 3-letnim doświadczeniem pracy w restauracjach hotelowych. Ostatnie 2 lata spędziłam w Wielkiej Brytanii, gdzie m.in. rozwijałampraktyczną znajomość języka angielskiego. Pasjonuję się Francją idoskonale znam specyfikę francuskiego menu, dlatego z przyjemnością dołączę do Państwa zespołu.

Dobre podsumowanie zawodowe w CV potrafi przekonać rekrutera. Nie musisz nic wymyślać od nowa: wybierz podsumowanie napisane przez ekspertów i dostosuj do siebie w kreatorze CV LiveCareer.

Stwórz CV terazCV po polsku: jak napisać polskie CV? Przykłady i 7 porad (2)

3. Pochwal się umiejętnościami w CV po polsku

Opisując swoje umiejętności w polskim CV, w pierwszej kolejności skup się na tych podanych w ofercie pracy. Bądź konkretny — jeśli chwalisz się posiadaniem prawa jazdy, podaj stosowną kategorię pojazdów (np. prawo jazdy kat. B), a obok języków obcych i nazw programów określ stopień ich zaawansowania (np. bardzo dobra znajomość MS Excel).

Aby CV po polsku było czytelne, tę sekcję możesz dodatkowo podzielić na Umiejętności specjalistyczne (znajomość języków i programów, wiedza branżowa, uprawnienia do wykonywania zawodu) oraz Umiejętności miękkie (w tym interpersonalne) — według LinkedIn z roku na rok tzw. soft skills są coraz ważniejsze dla pracodawców.

Oto przykład:

Polskie CV — wzór umiejętności

Umiejętności specjalistyczne

  • język angielski — poziom C1
  • wiedza z zakresu kuchni francuskiej
  • obsługa kasy fiskalnej i terminala płatniczego

Umiejętności miękkie

  • łatwość nawiązywania pozytywnych relacji z gośćmi
  • odpowiedzialność i zaangażowanie
  • wysoka kultura osobista
  • gotowość do pracy w systemie zmianowym

4. W CV polskim skup się na swoim doświadczeniu

Bądźmy szczerzy — polscy pracodawcy wolą zatrudniać osoby z bogatym doświadczeniem. Dlatego koniecznie pochwal się pracą na podobnym stanowisku lub długim stażem zawodowym.

W polskim CV uwzględnij okres zatrudnienia (miesiąc i rok), nazwę firmy, nazwę stanowiska, wypunktowaną listę obowiązków i najważniejsze osiągnięcia zawodowe. Jeśli to możliwe, pochwal się konkretnymi liczbami, nowoczesnymi metodami pracy, zdobytą nagrodą lub szybkim awansem. Miejsca pracy opisz w kolejności odwrotnie chronologicznej, czyli zaczynając od ostatniego stanowiska.

Piszesz CV po polsku bez doświadczenia? Napisz o odbytych praktykach, stażach i wolontariatach, nawet jeśli nie otrzymywałeś za nie wynagrodzenia. Opisz ciekawy projekt, w którym uczestniczyłeś na studiach i wyjaśnij, czego się w jego trakcie nauczyłeś. Jeżeli masz na swoim koncie kursy i szkolenia przydatne w danej pracy, wyróżnij te informacje w swoim CV.

Pamiętaj, że pracodawcy nie mają czasu czytać długich i skomplikowanych dokumentów. Dlatego CV po polsku napisz prostym językiem, a listę obowiązków ogranicz do tych najważniejszych. Postaraj się, by Twój dokument zajmował 1 stronę A4 — CV na 2 strony sprawdzi się tylko w przypadku najbardziej doświadczonych kandydatów.

Zobacz poprawny opis doświadczenia w CV polskim:

CV po polsku — wzór doświadczenia

Doświadczenie

07.2018–obecnie Blakes Hotel Restaurant w Londynie

Obowiązki:

  • obsługa gości restauracji
  • kompletowanie zamówień i przyjmowanie rezerwacji (w języku angielskim)
  • kontrola stanu zaopatrzenia restauracji
  • dbanie o estetyczny wygląd lokalu

Osiągnięcia:

  • 2-krotne zdobycie tytułu Pracownika Miesiąca (w styczniu i maju 2019 r.)
  • sprawna obsługa wesela dla ponad 100 gości

05.2017–06.2018 Restauracja Lotos w Hotelu Europa w Kielcach

Obowiązki:

  • obsługa gości hotelowych
  • dbanie o czystość na sali
  • przygotowywanie napojów bezalkoholowych i przystawek z menu

Nie musisz mieć doświadczenia w pisaniu CV. W kreatorze CV LiveCareer znajdziesz gotowe treści dla dowolnej branży i stanowiska, które wstawisz w CV jednym kliknięciem.

Stwórz CV terazCV po polsku: jak napisać polskie CV? Przykłady i 7 porad (3)

5. Na dole CV po polsku opisz swoje wykształcenie

Opis wykształcenia w CV polskim nie musi być długi — wystarczy, że napiszesz nazwę ostatniej ukończonej szkoły i lata nauki. Chyba że ukończyłeś studia — wówczas podaj też ich kierunek oraz uzyskany tytuł. Nie musisz za to wpisywać nazwy wydziału czy tytułu pracy dyplomowej — chyba że jej temat był ściśle związany z pracą, o którą się ubiegasz.

Sprawdź, jak dobrze opisać swoją edukację w CV po polsku:

Polskie CV — wzór wykształcenia

Wykształcenie

2012–2017 Zespół Szkół Gastronomicznych i Hotelarskich im. KEN w Sandomierzu

6. W polskim CV opisz swoje zainteresowania

Oczywiście nie jest to najważniejszy element Twojego curriculum vitae, jednak warto go dodać — w ten sposób możesz pokazać, że Twoja praca jest jednocześnie Twoją pasją. Dlatego sekcję z zainteresowaniami ogranicz do najważniejszych informacji i umieść na samym dole polskiego CV. Opisz tylko te swoje pasje, które w jakiś sposób nawiązują do Twojej pracy.

Oto przykład:

CV po polsku — wzór zainteresowań

Zainteresowania

Moją największą pasją są podróże, a w szczególności kultura Francji. Lubię poznawać nowe miejsca poprzez zwyczaje kulinarne ich mieszkańców.

7. Polskie CV zakończ poprawną klauzulą

Na dole polskiego CV dodaj aktualną klauzulę ze zgodą na przetwarzanie danych osobowych i kontaktowych. Bez niej Twój życiorys nie zostanie wzięty pod uwagę — zupełnie tak, jakbyś nie brał udziału w rekrutacji. Klauzulę musisz dodać także wtedy, gdy aplikujesz do zagranicznej firmy w Polsce.

Pamiętaj, by przez przypadek nie skopiować do CV starej wersji klauzuli, która powołuje się na ustawę z dn. 29.08.1997 r. o ochronie danych osobowych (odkąd w życie weszło rozporządzenie RODO, ten akt stracił ważność).

Oto proponowana przez nas treść formułki:

CV po polsku — wzór klauzuli CV

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez [nazwa firmy] w celu prowadzenia rekrutacji na aplikowane przeze mnie stanowisko.

7. Polskie CV wyślij razem z listem motywacyjnym

Mimo że najważniejszym dokumentem aplikacyjnym w Polsce wciąż pozostaje curriculum vitae, to razem z CV warto wysłać też list motywacyjny do pracy. Dlaczego?

List motywacyjny to świetna okazja, by jeszcze raz podkreślić swoje zainteresowanie ofertą pracy i szerzej opisać umiejętności z Twojego CV. Napisz, co do tej pory osiągnąłeś i w jaki sposób Twoje sukcesy przełożą się na sukces firmy.

Oczywiście jeśli wysyłasz do pracodawcy CV po polsku, list motywacyjny również musisz napisać w tym języku.

Czym polskie CV różni się od angielskiego odpowiednika?

CV po polsku i po angielsku różnią się od siebie nie tylko językiem. Dlaczego?

Po pierwsze, Brytyjczycy nie dodają do CV zdjęcia. Większość pracodawców w Wielkiej Brytanii od razu by je odrzuciła, chroniąc się w ten sposób przed zarzutami o dyskryminację ze względu na płeć, wygląd, religię czy narodowość kandydatów. I mimo że umieszczanie fotografii w polskim CV nie jest obowiązkowe, robi to większość naszych rodaków.

Po drugie, za granicą pisanie CV jest w dużej mierze uzależnione od systemów ATS, które skanują dokumenty aplikacyjne kandydatów w poszukiwaniu słów kluczowych. W ten sposób odrzucają CV niedopasowane do oferty pracy lub te, których system nie jest w stanie odczytać (np. przez zbyt bogatą oprawę graficzną dokumentu). Polskie CV pozostawia w tym zakresie więcej swobody — choć według badania z 2019 roku z systemów ATS korzysta aż 62% rekruterów w Polsce, to wśród dużych firm za granicą ten odsetek może wynosić nawet 98%.

Ostatnią różnicą między CV polskim a brytyjskim jest wspomniana już klauzula CV. Za granicą (również w USA, Kanadzie i Australii) żadna formułka nie jest wymagana — chyba że pracodawca poprosił o nią w ogłoszeniu.

List motywacyjny nie wystarczy — potrzebujesz też skutecznego CV. Stwórz CV w kilka minut. Wybierz profesjonalny szablon CV i szybko wypełnij wszystkie sekcje CV dzięki gotowym treściom do wstawienia i wskazówkom ekspertów.

CV po polsku: jak napisać polskie CV? Przykłady i 7 porad (4)

Kreator CV online LiveCareer to narzędzie, w którym najszybciej stworzysz profesjonalne CV i pobierzesz je jako PDF lub DOC.

Stwórz CV teraz

Masz dodatkowe pytania na temat polskiego CV? Zadaj mi pytanie w komentarzu pod tym artykułem, a ja spróbuję Ci pomóc.

CV po polsku: jak napisać polskie CV? Przykłady i 7 porad (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Nathanial Hackett

Last Updated:

Views: 6365

Rating: 4.1 / 5 (52 voted)

Reviews: 83% of readers found this page helpful

Author information

Name: Nathanial Hackett

Birthday: 1997-10-09

Address: Apt. 935 264 Abshire Canyon, South Nerissachester, NM 01800

Phone: +9752624861224

Job: Forward Technology Assistant

Hobby: Listening to music, Shopping, Vacation, Baton twirling, Flower arranging, Blacksmithing, Do it yourself

Introduction: My name is Nathanial Hackett, I am a lovely, curious, smiling, lively, thoughtful, courageous, lively person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.